Mot de Mgr Portella à la messe d'action de grâces de Mgr Manamika |
Mot de Mgr Louis Portella à la messe d’action de grâces de Mgr Bienvenu Manamika
Kinkala, le 28 Septembre 2013
Nous sommes tous heureux, joyeux, d’accueillir notre frère Mgr Bienvenu, que le Seigneur a oint de nouveau et à qui il a conféré la plénitude du sacerdoce.
Nous sommes tous sûrs que le Seigneur, à travers le Pape, ne s’est pas trompé en le choisissant comme Pasteur du nouveau Diocèse de Dolisie, au vu des qualités qu’il a manifestées dans l’exercice de son ministère, ici comme en France.
Nous luis disons merci pour tout ce qu’il a été et fait au milieu de nous.
Désormais, le seul devoir que nous avons à son égard, c’est celui de la communion, et surtout celui de la prière et de la solidarité.
Oui, nous devons prier pour que vous soyez, Mgr Bienvenu, un pasteur selon le cœur de Dieu, à l’exemple du Christ, le Bon Pasteur qui s’est dessaisi de sa vie pour ses brebis.
La communion et la solidarité.
Oui, nous prions pour vous Mgr Manamika, pour que vous soyez un pasteur selon le cœur de Dieu, à l’exemple du Christ, le Bon Pasteur, qui s’est dessaisi de sa vie pour ses amis.
Que le Seigneur soit toujours avec vous.
Version Lâdi
Batata na Bamama, Bayaya na Bapangui, ni mbotiéno’éh !
Dianga, ba mbuta batâ ti : « Mamba nzobokoto, muntu dieti mô ».
Bayaya, nkia mpila nsayi, mu lumbu kia lolo. Nsayi kue beto babonso mu mbuanunu ya yayeto Tata Mgr Bienvenu Manamika Bafouakouahou, yandi Nzambi wu kasolélé, na wu kasinikini mu nkumbu ya zolé, bu ka mugândisi mankululu, na tiabi-tiabi, bunganga buakulu.
Beto babonso mpé, ta singassé ti Tata Nzambi, mu Tateto Pape, ka yâyanako, ka wubakanako, ka lebakanako, na ka yela ku nkôbo kô, mu nsololo ya tata Manamika, kû mâtu ma diocèse ya môna ya Dolisie, yi ka fueni tuadisa. Bungu Tateto Pape wa tomono sungamana bifu, ndiatulu, mbêlo na nsaluluandi gâ kati dieto, ku Kongo na ku Mputu.
Beto mpe ni matondo kua tu fueni ku n’gâna, mu miamionso mi ka bélé na mi kayidikidi gâ kati diêto.
Buawubu, m’fuka yi sidi neto kue yandi, ni ya kintuâri, voula-voula ya kisambu na ya lubakusu.
Wa tieleka ti, tabi tuê ku sambiridi, tata Monseigneur, ngatu wa bè nguria kilungi, n’kieti bu zololo wô n’tima wa Nzambi, wa bè kifuanikisi kia Yezu, yandi wê nguria kilungi, wa yekole zingu kiandi mu bungu dia bimême biândi.
Kintuâri na lubakussu.
Eh, wa nguria kieleka ti, mbo tu kue ku sambiridi tango zonso, tata Manamika, ngatu wa bè nguria kilûngi, nkieti bu zololo wô n’tima wa Nzambi, wa bè kifuanikisi kia Yezu, yandi wê nguria kilûngi, wa yekole zingu kiândi mu bungu dia banduku zândi.
Tata Nzambi ka lusakumuna na ka bè gâ kati diêno !
|